31.07.2006 | 14:55 | Was fehlt | Sachen kaufen Kalter Kaufentzug
Kommentar #1 von doctor_best: "frei erfundener Geräte, die garantiert niemals irgendwo zu erwerben sein werden?" 31.07.2006 | 16:10 Kommentar #2 von Xiong Shui: Da fällt mir Luigi Colani ein, von ihm wurde so einiges an Design- Proto in Design- Praxis umgesetzt: z.B. das "Colani- Ei" und aus seiner Reihe futuristischer LKWs, z.B. der für "Techni- Sat". Aber auch viele andere Gebrauchsartikel: Kugelschreiber, Gläser, etc. wurden direkt zum gebrauchsfähigen und käuflichen Objekt umgesetzt (oft als Werbegeschenk). 31.07.2006 | 17:04 Kommentar #3 von Schorsch: Bitte, liebe Riesenmaschinisten und -innen, seht doch ab von der Benutzung von Coolness-Simulations-Wörtern wie "gadget", die wohlweislich nirgendwo ausserhalb der Riesenmaschine benutzt werden. Mein Internet-Übersetz-o-mat sagt dazu: "Gerät". War das nicht hip genug? Nach Ausmerzung solcher kleinen Stilbrüche wäre die Riesenmaschinenlektüre wirklich auf das Weitestegehendste ungetrübt. An dieser habe ich keinen überflüssigen Smiley gemacht, um mich später nicht schämen zu müssen. 31.07.2006 | 17:24 Kommentar #4 von Schorsch: Ergänze Stelle an passender Stelle in meinem obigen Kommentar! 31.07.2006 | 17:25 Kommentar #5 von irgendwem: In welchem Internet lebt eigentlich dieser Schorsch? 31.07.2006 | 17:46 Kommentar #6 von irgendwas: In diesem Artikel wird mindestens 10x geschrieben, dass man mit einer AA Batterie das Handy laden kann. Nur steht in dem Artikel hier AAA. Aufmerksamen Lesern müsste das doch aufgefallen sein... 31.07.2006 | 18:45 Kommentar #7 von Schorsch: @irgendwen und irgendwen anders: 31.07.2006 | 22:48 Kommentar #8 von Hanfbeil Hintertür: Komisch, ich kenne nur Menschen, die solche Wörter ständig verwenden. Vielleicht kenne ich niemanden, den Schorsch kennt, oder sie reden mit mir anders. 31.07.2006 | 22:54 Kommentar #9 von irgendwem: "Wohlweislich" wird vermutlich auch nirgendwo ausserhalb von Schorsch benutzt. Schorsch sollte aber von der Benutzung trotzdem nicht absehen, denn mein Internet-Übersetz-o-mat sagt dazu dasselbe: deutsch-englisch, deutsch-französisch und in vielen anderen Sprachen auch noch. 01.08.2006 | 02:15 Kommentar #10 von Bernd Viehböck: Für diesen Zweck also habe ich irgendwann mal die Domain www.gibts-nu.net registriert, vielen Dank für die nachträgliche Sinneinhauchung An dieser Stelle habe ich einen überflüssigen Smiley hingemacht, wofür ich mich dereinst schämen werde. 01.08.2006 | 09:30 Kommentar #11 von Frank: Der schönste Gadgetblog mit Link zum Händler ist doch amazon. Es bemerkt nur keiner, weil der Brief sichtbar oben auf liegt. Viel schwieriger im Netz zu findet ist etwas, was KEIN Blog ist. 01.08.2006 | 11:44 Kommentar #12 von sternburg: zum Thema Turbo-Charge: Ich höchstselbst habe bereits vor Jahren bei einem der örtlichen Einzelhändler des Todes (Lidl Oder Plus, ja, ich glaub Plus war es) ein Plastikkästchen erworben, das mit vier AA-Batterien bestückt dem Mobiltelefon ein Ladegerät vorgaukelt. Dank zweier mitgelieferter Anschlusskabel (Siemens sowie Nokia) lud also auch dieses Produkt "alle gängigen Handymarken wieder auf". Und da dank fehlendem Supi-Design man dem Teil ansah, woraus es bestand, kostete es auch keine 30$, sondern halt weniger als der eigentlich damals nötige neue (gebrauchte) Akku. 01.08.2006 | 18:19 Kommentar #13 von Torsten Matthes: Liebe Frau Passig, 01.08.2006 | 19:41 Kommentar #14 von huhu: Komischerweise war eines der ersten englischen Wörter, die ich in der Schule gelernt habe, und von dem ich heute noch den Tonband-sound im ohr habe, 'gadget' (damals gab es noch die letzten Sprachlabore, aber unseres war kaputt, man lernte nach einer Diashow-Tonband-Kombination, und in der ersten Stunde war ich völlig verwirrt, ob jetzt 'lesson' oder 'visitor' 'Klingel' bedeutet und ob das auf dem Dia überhaupt eine Klingel war und überhaupt war alles ganz furchtbar). In diesen Diashows wurden kleine Alltagsdialoge gezeigt und einmal fragt der Ehemann die Hausfrau gütig-wohlwollend: 'have you found another gadget for the kitchen?'.Ich konnte das Wort gleich gut leiden, denn als es als neue Vokabel besprochen wurde, lernten wir, dass ein gadget ein Dingens für den Haushalt (oder für einen anderen Lebensbereich, aber im Haushalt gibt es besonders viele gadgets) ist, das Nützlichkeit vortäuscht, bzw. bei dem die Nützlichkeit nicht im Vordergrund steht, sondern eher dass es hübsch aussieht. 02.08.2006 | 01:53 Kommentar #15 von slowtiger: Ein Wort, das schon Filmtitel (und gar Fernsehserientitel) war, gilt als zum Daueraufenthalt in der Deutschen Sprache berechtigt. Schorsch Schäuble möchte ihm dennoch die Aufenthaltserlaubnis entziehen? Inspektor Gadget, übernehmen Sie. 02.08.2006 | 12:38 Kommentar #16 von Harley: Nur noch drei Tage bis zum Ablauf. Jetzt abld an Verzehr denken! 03.08.2006 | 11:26 |
|
|
© Zentrale Intelligenz Agentur /// mail@riesenmaschine.de |